За высоким и крепким забором стоит новый дом
Хорошо и приятно смотреть на высокие окна
Только к дому тому просто так берегись подойти
Злобный пес на цепи сторожит и кидается злобно
И с любовью хозяин крепил у калитки замок
И колючки крепил он по верху забора с любовью
Ведь растут у него за забором на грядках цветы
И лучок, огурцы, чесночок вперемешку с морковью
Только стук осторожный нарушил беспечный покой
Поздний вечер, и дождь, и одежка видавшая виды
Эй! Хозяин! Пусти ка к себе на постой
Накорми если сможешь, а нет, так не будет обиды
Но в ответ прозвучали недобро и грозно слова:
"Уходи от меня попрошайка, бродяга паршивый,
Ты ногами своими потопчешь, помнешь мне цветы
Нарушаешь покой, а потом оборвешь мои сливы
Здесь тебе не отель, а нам здесь без тебя хорошо
Ты своим деревянным крестом обдерешь полировку
На ногах твоих грязь, пол придется нам вымыть потом
И чтоб ел ты в дому у меня, в том не вижу я толку.
И тот странник пошел по дороге хромая босой
Волоча за собою свой крест деревянный тяжелый
Вдоль домов и заборов по улице нашей кривой
Только псы провожали его злобным лаем и воем
И недобро смотрели его провожая глаза
И хозяин в носу ковыряясь, жуя торопливо
Процедил: "Снова этот Христос, ведь не звали Его
И зачем снова Бог посылает Спасителя Мира?"
Мы уже спасены нам спасаться не нужно опять
И в окно посмотрел потянулся и крякнул натужно:
Сделал дело - гуляй, под ногами тут не мельтеши
Мы Тебя позовем, если что-то нам вдруг будет нужно.
А по мне дом такой будет проклят с морковью... с любовью
А по мне так верните Христа, и как можно скорее... с любовью.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?